來(lái)源:搜狐讀書 作者:柯南·道爾 2010-08-04 13:03:45
福爾摩斯探案全集:恐怖谷第二部死酷黨人-六危機(jī)
恐怖統(tǒng)治達(dá)到了頂峰。麥克默多已經(jīng)被委任為會(huì)中的執(zhí)事,大有希望日后繼麥金蒂做身主的候選人,現(xiàn)在他的同伙都要征求他的意見(jiàn),以致沒(méi)有他的指點(diǎn)和協(xié)助,什么事也做不成?墒牵谧杂扇藭(huì)中的名聲愈大,當(dāng)他在維爾米薩街上走過(guò)時(shí),那些平民愈仇視他。他們不顧恐怖的威脅,決心聯(lián)合起來(lái)共同反抗壓其他們的人。死酷黨聽(tīng)到傳說(shuō):先驅(qū)報(bào)社有秘密集會(huì),并向守法的平民分發(fā)武器。但麥金蒂和他手下的人對(duì)此卻毫不介意。因?yàn)樗麄內(nèi)藬?shù)眾多,膽大包天,武器精良;而對(duì)手卻是一盤散沙,無(wú)權(quán)無(wú)勢(shì)。
結(jié)果一定象過(guò)去一樣,只是漫無(wú)目標(biāo)的空談,多半是無(wú)能為力的罷手而已。這就是麥金蒂、麥克默多和那些勇敢分子們的說(shuō)法。
黨徒們經(jīng)常在星期六晚上集會(huì)。五月里,一個(gè)星期六的晚上,麥克默多正要去赴會(huì),被稱為懦夫的莫里斯兄弟前來(lái)拜訪他。莫里斯愁容滿面,緊皺雙眉,慈祥的面孔顯得憔悴瘦長(zhǎng)。
“我可以和你隨便談?wù)剢?麥克默多先生?rdquo;
“當(dāng)然可以。”
“我從未忘記,有一次我曾向你說(shuō)過(guò)心里話,甚至首領(lǐng)親自來(lái)問(wèn)你這件事,你也守口如瓶。”
“既然你信任我,我怎能不這樣做呢?但這并不等于我同意你所說(shuō)的話。”
“這點(diǎn)我是知道的。不過(guò)我只有對(duì)你才敢說(shuō)心里話,而又不怕泄露。現(xiàn)在我有一件秘密,"他把手放在胸前,說(shuō)道,“它使我心急如焚。我愿它施加于你們?nèi)魏我粋(gè)人身上,只希望我能幸免。假如我把它說(shuō)出來(lái),勢(shì)必要出謀殺案件。如果我不說(shuō),那就可能招致我們?nèi)w覆滅。愿上帝救我,我簡(jiǎn)直不知如何是好了!”
麥克默多懇切地望著他,只見(jiàn)他四肢顫抖。麥克默多倒了一杯威士忌酒給他。
“這就是對(duì)你這樣的人用的藥品,"麥克默多說(shuō)道,“現(xiàn)在請(qǐng)你告訴我吧。”
莫里斯把酒喝了,蒼白的面容恢復(fù)了紅潤(rùn)。"我可以只用一句話就向你說(shuō)清楚。"他說(shuō)道,“已經(jīng)有偵探追查我們了。”
麥克默多驚愕地望著他。
“怎么?伙計(jì),你瘋了!"麥克默多說(shuō)道,“這地方不是經(jīng)常塞滿警察和偵探嗎?他們對(duì)我們又有什么損害呢?”
“不,不,這并不是本地人。正象你說(shuō)的,那些本地人,我們都知道,他們是干不出什么名堂的,可是你聽(tīng)說(shuō)過(guò)平克頓的偵探嗎?”
“我聽(tīng)說(shuō)過(guò)幾個(gè)人的名字。”
“好,我可以告訴你,他們追查你時(shí),你可不要不在意。那不是一家漫不經(jīng)心的政府機(jī)構(gòu),而是一個(gè)十分認(rèn)真的起業(yè)中的智囊,它決心要查個(gè)水落石出,不擇手段地要搞出個(gè)結(jié)果來(lái)。假如一個(gè)平克頓的偵探要插手過(guò)問(wèn)這件事,那我們就全毀了。”
“我們必須殺死他。”
“啊,你首先想到的就是這個(gè)!那就一定要在會(huì)上提出來(lái)了。我不是向你說(shuō)過(guò),結(jié)果會(huì)出謀殺案件嗎?”
“當(dāng)然了,殺人算什么?在此地不是極普通的事嗎?”
“的確,是這樣,可是我并沒(méi)有想叫這個(gè)人被殺啊。我心里又將永遠(yuǎn)不能平靜了。
可是不然的話,我們自己的生命也是危險(xiǎn)的。上帝啊,我怎么辦呢?"他身體前后搖動(dòng),猶豫不決。
他的話使麥克默多深受感動(dòng)。不難看出,麥克默多是同意莫里斯對(duì)危機(jī)的看法的,需要去應(yīng)付它。麥克默多撫著莫里斯的肩膀,熱情地?fù)u搖他。
“喂,伙計(jì),"麥克默多非常激動(dòng),幾乎喊叫似地大聲說(shuō)道,
“你坐在這兒象老太太哭喪一樣是毫無(wú)用處的。我們來(lái)擺擺情況。這個(gè)人是誰(shuí)?他在哪里?你怎么聽(tīng)說(shuō)到他的?為什么你來(lái)找我?”
“我來(lái)找你,因?yàn)槲ㄓ心隳苤附涛。我曾?duì)你說(shuō)過(guò),在我來(lái)這里以前,我在西部地方開(kāi)過(guò)一家商店。那里有我一些好朋友。有一個(gè)朋友是在電報(bào)局工作的。這就是我昨天收到的信,是他寫給我的。這一頁(yè)頂上就寫得很清楚,你自己可以把它念一下。”
麥克默多遂讀道:
"你們那里的死酷黨人現(xiàn)在怎么樣了?在報(bào)上看到許多有關(guān)他們的報(bào)道。你知我知我希望不久就得到你的消息。聽(tīng)說(shuō),有五家有限公司和兩處鐵路局十分認(rèn)真地著手處理這件事。他們既然有這種打算,那你可以確信,他們一定要到那里去的。他們正直接插手。平克頓偵探公司已經(jīng)奉命進(jìn)行調(diào)查,其中的佼佼者伯爾弟·愛(ài)德華正在行動(dòng),這些罪惡的事情現(xiàn)在完全可以得到制止了。”
“請(qǐng)你把附言讀一讀。”
“當(dāng)然,我所告訴你的,是我從日常業(yè)務(wù)工作中了解到的,所以不能再進(jìn)一步說(shuō)清楚了。他們使用的是奇怪的密碼,我不懂他們的意思。”
麥克默多手里拿著這封信,無(wú)精打采地靜坐了很久,一時(shí)間一團(tuán)迷霧冉冉升起,在他面前呈現(xiàn)出萬(wàn)丈深淵。
“還有別的人知道這件事嗎?"麥克默多問(wèn)道。
“我沒(méi)有告訴別的人。”
“不過(guò)這個(gè)人,你的朋友,會(huì)寫信給別的人嗎?”
“啊,我敢說(shuō)他還認(rèn)識(shí)一兩個(gè)人。”
“是會(huì)里人嗎?”
“很可能。”
“我所以要問(wèn)這個(gè),因?yàn)榛蛘咚梢园巡疇柕?middot;愛(ài)德華這個(gè)人的形狀介紹一下。那么我們就可以著手追尋他的行蹤了。”
“啊,這倒可以。可是我不認(rèn)為他認(rèn)識(shí)愛(ài)德華。他告訴我這個(gè)消息,也是從日常業(yè)務(wù)中得到的,他怎么能認(rèn)識(shí)這個(gè)平克頓的偵探呢?”
麥克默多猛然跳起來(lái)。
“天哪!"他喊道,“我一定要抓住他。我連這事都不知道,該是多么愚蠢哪!不過(guò)我們還算幸運(yùn)!趁他還未能造成損害,我們可以先收拾他。喂,莫里斯,你愿意把這件事交給我去辦嗎?”
“當(dāng)然了,只要你能不連累我就行。”
“我一定辦這件事,你完全可撒手讓我來(lái)辦。我甚至用不著提你的名字,我一人作事一人當(dāng),就當(dāng)作這封信是寫給我的。這可使你滿意了吧?”
“這樣辦正合我的心意。”
“那么,就談到這里,你要保持緘默,F(xiàn)在我要到分會(huì)去,我們很快就可以讓這個(gè)老平克頓偵探垂頭喪氣了。”
“你們不會(huì)殺死這個(gè)人吧?”
“莫里斯,我的朋友,你知道得越少,你越可以問(wèn)心無(wú)愧。你最好去睡大覺(jué),不要再多問(wèn)了,讓這件事聽(tīng)其自然吧,F(xiàn)在我來(lái)處理它。”
莫里斯走時(shí),憂愁地?fù)u了搖頭,嘆道:
“我覺(jué)得我的雙手沾滿了他的鮮血。”
“無(wú)論如何,自衛(wèi)不能算是謀殺,"麥克默多獰笑道,“不是我們殺死他,就是他殺死我們。如果我們讓他長(zhǎng)久呆在山谷里,我想他會(huì)把我們一網(wǎng)打盡的。呃,莫里斯兄弟,我們還要選你做身主呢,因?yàn)槟阏嬲攘宋覀冋麄(gè)死酷黨。”
然而從他的行動(dòng)可以清楚地看出來(lái),他雖然這么說(shuō),可是卻十分認(rèn)真地思考這件新獲得的消息?赡芩麊(wèn)心有愧;可能由于平克頓組織威名顯赫;可能知道這些龐大而富有的有限公司自己動(dòng)手清除死酷黨人,不管他出于哪種考慮,他的行動(dòng)說(shuō)明他是從最壞處作準(zhǔn)備的。在他離家以前,把凡是能把他牽連進(jìn)刑事案件的片紙只字都銷毀了。然后他才滿意地出口長(zhǎng)氣,似乎覺(jué)得安全了?墒俏kU(xiǎn)還壓在他心上,因?yàn)樵谌シ謺?huì)途中,他又在老謝夫特家停了下來(lái)。謝夫特已經(jīng)禁止麥克默多到他家去?墒躯溈四噍p輕敲了敲窗戶,伊蒂便出來(lái)迎接他。她情人雙目中的殘暴表情消逝了,但伊蒂?gòu)乃麌?yán)肅的臉上看到發(fā)生了什么危險(xiǎn)的事。
“你一定出了什么事!"伊蒂高聲喊道,“噢,杰克,你一定遇到了危險(xiǎn)!”
“不錯(cuò),我親愛(ài)的,不過(guò)這并不是很壞的事。在事情沒(méi)有惡化以前,我們把家搬一搬,那就是很明智的了。”
“搬家?”
“有一次我答應(yīng)你,將來(lái)我要離開(kāi)這里。我想這一天終于來(lái)到了。今晚我得到一個(gè)消息,是一個(gè)壞消息,我看麻煩事來(lái)了。”
“是警察嗎?”
“對(duì),是一個(gè)平克頓的偵探。不過(guò),親愛(ài)的,你不用打聽(tīng)到底是怎么回事,也不必知道這件事對(duì)我這樣的人會(huì)怎么樣。這件事與我關(guān)系太大了,但我很快就會(huì)擺脫它的。
你說(shuō)過(guò),如果我離開(kāi)這里,你要和我一起走。”
“啊,杰克,這會(huì)使你得救的。”
“我是一個(gè)誠(chéng)實(shí)的人,伊蒂,我不會(huì)傷害你那美麗身軀的一根毫發(fā)。你仿佛坐在云端的黃金寶座上,我常常瞻望你的容顏,卻決不肯從那里把你拖下一英寸來(lái)。你相信我嗎?”
伊蒂默默無(wú)言地把手放在麥克默多的手掌中。
“好,那么,請(qǐng)你聽(tīng)我說(shuō),并且照我說(shuō)的去做。因?yàn)檫@確實(shí)是我們唯一的生路。我確信,谷中將有大事發(fā)生。我們?cè)S多人都需要加以提防。無(wú)論如何,我是其中的一個(gè)。
如果我離開(kāi)這里,不論日夜,你都要和我一起走!”
“我一定隨后就去,杰克。”
“不,不,你一定要和我一起走。如果我離開(kāi)這個(gè)山谷,我就永遠(yuǎn)不能再回來(lái),或許我要躲避警察耳目,連通信的機(jī)會(huì)也沒(méi)有,我怎能把你丟下呢?你一定要和我一起走。
我來(lái)的那地方有一個(gè)好女人,我把你安頓到那里,我們?cè)俳Y(jié)婚。你肯走嗎?”
“好的,杰克,我隨你走。”
“你這樣相信我,上帝保佑你!如果我辜負(fù)了你的信任,那我就是一個(gè)從地獄里鉆出來(lái)的魔鬼了,F(xiàn)在,伊蒂,請(qǐng)你注意,只要我?guī)б粋(gè)便箋給你,你接到它,就要拋棄一切,直接到車站候車室,在那里等候,我會(huì)來(lái)找你。”
“接到你寫的便箋,不管白天晚上,我一定去,杰克。”
麥克默多作好了出走的準(zhǔn)備工作,心情稍稍舒暢了些,便向分會(huì)走去。那里已經(jīng)聚滿了人。他回答了暗號(hào),通過(guò)了戒備森嚴(yán)的外圍警戒和內(nèi)部警衛(wèi)。麥克默多一走進(jìn)來(lái),便受到熱烈的歡迎。長(zhǎng)長(zhǎng)的房屋擠滿了人,他從煙霧之中看到了身主麥金蒂那亂成一團(tuán)的又長(zhǎng)又密的黑發(fā),鮑德溫兇殘而不友好的表情,書記哈拉威那鷲鷹一樣的臉孔,以及十幾個(gè)分會(huì)中的領(lǐng)導(dǎo)人物。他很高興,他們都在這里,可以商議一下他得來(lái)的消息。
“真的,我們看到你很高興,兄弟!"身主麥金蒂高聲喊道,
“這里正有一件事需要有一個(gè)所羅門作出公正的裁決呢。"①
、偎_門:(Solomon)古以色列王國(guó)國(guó)王大衛(wèi)之子,以智慧著稱。——譯者注
“是蘭德和伊根,"麥克默多坐下來(lái),鄰座的人向他解釋說(shuō),“他們兩個(gè)人去槍殺斯蒂列斯鎮(zhèn)的克雷布老人,兩個(gè)人都搶著要分會(huì)的賞金,你來(lái)說(shuō)說(shuō)究竟是誰(shuí)開(kāi)槍擊中的?”
麥克默多從座位上站起來(lái),把手舉起,他面上的表情,使大家都吃驚地注意著他。
出現(xiàn)一陣死一樣的寂靜,等待他講話。
“可敬的身主,"麥克默多嚴(yán)肅地說(shuō)道,“我有緊急的事報(bào)告!”
“既然麥克默多兄弟有緊急事報(bào)告,"麥金蒂說(shuō)道,“按照會(huì)中規(guī)定,自然應(yīng)該優(yōu)先討論,F(xiàn)在,兄弟,請(qǐng)你說(shuō)吧。”
麥克默多從衣袋里拿出信來(lái)。
“可敬的身主和諸位弟兄,"麥克默多說(shuō)道,“今天,我?guī)?lái)一個(gè)不幸的消息。不過(guò)我們事先知道并加以討論,總比毫無(wú)戒備就被一網(wǎng)打盡要好得多。我得到通知說(shuō),國(guó)內(nèi)那些最有錢有勢(shì)的組織聯(lián)合起來(lái)準(zhǔn)備消滅我們,有一個(gè)平克頓的偵探,一個(gè)名叫伯爾弟·愛(ài)德華的人已來(lái)到這個(gè)山谷搜集證據(jù),以便把絞索套到我們?cè)S多人的脖子上,并把在座的各位送進(jìn)重罪犯牢房。所以我說(shuō)有緊急事要報(bào)告,請(qǐng)大家討論。”
室中頓時(shí)鴉雀無(wú)聲,最后還是身主麥金蒂打破了沉寂。
“麥克默多兄弟,你有什么證據(jù)嗎?"麥金蒂問(wèn)道。
“我收到一封信,這些情況就在這封信里寫著,"麥克默多說(shuō)道。他高聲把這一段話讀了一遍,又說(shuō),“我要守信用,不能再把這封信的詳細(xì)內(nèi)容都讀出來(lái),也不能把信交到你們手里,但我敢向你們保證,信上再也沒(méi)有與本會(huì)利益攸關(guān)的事了。我一接到信,立即前來(lái)向諸位報(bào)告這件事。”
“請(qǐng)?jiān)试S我講一講,"一個(gè)年紀(jì)較大的弟兄說(shuō)道,“我聽(tīng)說(shuō)過(guò)伯爾弟·愛(ài)德華這個(gè)人,他是平克頓私家偵探公司里一個(gè)最有名片的偵探。”
“有人見(jiàn)過(guò)他嗎?”
“是的,"麥克默多說(shuō)道,“我見(jiàn)過(guò)他。”
室內(nèi)頓時(shí)出現(xiàn)一陣驚詫的低語(yǔ)聲。
“我相信他跑不出我們的手心,"麥克默多笑容滿面,繼續(xù)說(shuō)道,“假如我們干得迅速而機(jī)智,很快就可以把這件事解決好。如果你們信得過(guò)我,再給我一些幫助,那我們就更沒(méi)有什么可怕的了。”
“可是,我們怕什么呢?他怎么能知道我們的事呢?”
“參議員先生,如果大家都象你那樣忠誠(chéng),你就可以這樣說(shuō)?墒沁@個(gè)人有那些資本家的百萬(wàn)資本做靠山。你難道以為我們會(huì)里就沒(méi)有一個(gè)意志薄弱的弟兄可以被收買嗎?
他會(huì)弄到我們的秘密的——甚至可能已經(jīng)把秘密弄到手了,F(xiàn)在只有一種可靠的對(duì)策。”
“那就是不叫他生離這山谷!"鮑德溫說(shuō)道。
麥克默多點(diǎn)點(diǎn)頭。
“你說(shuō)得好,鮑德溫兄弟,"麥克默多說(shuō)道,“你我過(guò)去往往意見(jiàn)不合,可是今晚你倒說(shuō)對(duì)了。”
“那么,他在哪里呢?我們?cè)谀睦锬芤?jiàn)到他?”
“可敬的身主,"麥克默多熱情洋溢地說(shuō)道,“我要向你建議,這對(duì)我們是一件生死攸關(guān)的大事,不便在會(huì)上公開(kāi)討論。我并不是不信任在座的哪位弟兄?墒侵灰兄谎云Z(yǔ)傳到那個(gè)偵探耳中,我們就會(huì)失掉抓到他的一切機(jī)會(huì)。我要求分會(huì)選擇一些最可靠的人。假如我可以提議的話,參議員先生,你自己算一個(gè),還有鮑德溫兄弟,再找五個(gè)人。那么我就可以自由地發(fā)表我所知道的一切,也可以說(shuō)一說(shuō)我打算怎么做了。”
麥克默多的建議馬上被采納了。選出的人員除了麥金蒂和鮑德溫以外,還有面如鷲鷹的書記哈拉威、老虎科馬克、兇殘的中年殺人兇手司庫(kù)卡特和不顧生死的亡命徒威拉比兩兄弟。
大家精神上仿佛籠罩了一片烏云,許多人頭一次開(kāi)始看到,在他們居住得那么久的地方,一片為被害者復(fù)仇的烏云——法律,彌漫在晴空。他們施加于他人的恐怖,過(guò)去被他們認(rèn)為是遠(yuǎn)不會(huì)遭到報(bào)應(yīng)的,現(xiàn)在卻使他們大吃一驚,這種果報(bào)來(lái)得如此急迫,緊壓在他們頭上。所以黨徒們例常的歡宴,這次卻抑郁不歡,草草收?qǐng)隽恕|h徒們很早就走開(kāi)了。只有他們的頭領(lǐng)們留下議事。
“麥克默多,現(xiàn)在你說(shuō)吧,"他們孤零零的七個(gè)人呆呆地坐在那里,麥金蒂說(shuō)道。
“我剛才說(shuō)過(guò)我認(rèn)識(shí)伯爾弟·愛(ài)德華,"麥克默多解釋說(shuō),
“我用不著告訴你們,你們就可想到,他在這里用的不是這個(gè)名字。他是一個(gè)勇敢的人,不是一個(gè)蠢才。他詭稱名叫史蒂夫·威爾遜,住在霍布森領(lǐng)地。”
“你怎么知道的呢?”
“因?yàn)槲液退v過(guò)話。那時(shí)我沒(méi)有想到這些,要不是收到這封信,我連想也不會(huì)再想這件事了。可是現(xiàn)在我深信這就是那個(gè)人了。星期三我有事到霍布森領(lǐng)地去,在車上
遇到他。他說(shuō)他是一個(gè)記者,那時(shí)我相信了他的話。他說(shuō)他要為紐約一家報(bào)紙寫稿,想知道有關(guān)死酷黨人的一切情況,還要了解他所謂的'暴行',他向我問(wèn)了各種各樣問(wèn)題,打算弄到一些情況。你們可以相信,我什么也沒(méi)有泄露。他說(shuō),‘如果我能得到對(duì)我編輯工作有用的材料,我愿出重金酬謝,'我揀我認(rèn)為他最愛(ài)聽(tīng)的話說(shuō)了一遍,他便付給我一張二十元紙幣作酬金。他又說(shuō),'如果你能把我所需要的一切告訴給我,那我就再加十倍酬金。'”
“那么,你告訴他些什么?”
“我可以虛構(gòu)出任何材料。”
“你怎么知道他不是一個(gè)報(bào)館的人呢?”
“我可以告訴你們,他在霍布森領(lǐng)地下了車,我也隨著下了車。我走進(jìn)了電報(bào)局,他剛從那里離開(kāi)。
“'喂,'在他走出去以后,報(bào)務(wù)員說(shuō)道,‘這種電文,我想我們應(yīng)當(dāng)加倍收費(fèi)才對(duì)。
'我說(shuō),‘我想你們是應(yīng)當(dāng)加倍收的。'我們都覺(jué)得他填寫的電報(bào)單象中文那么難懂。這個(gè)職員又說(shuō):'他每天都來(lái)發(fā)一份電報(bào)。'我說(shuō),‘對(duì),這是他報(bào)紙的特別新聞,他怕別人知道。'這就是那時(shí)候那個(gè)報(bào)務(wù)員和我所想到的?墒乾F(xiàn)在我想的卻截然不同了。”
“天哪!我相信你的話是真的,"麥金蒂說(shuō)道,“可是你認(rèn)為我們應(yīng)該怎樣對(duì)付這件事呢?”
“為什么不立刻去收拾他呢?"有一個(gè)黨徒提議說(shuō)。
“哎,不錯(cuò),愈早愈好。”
“如果我知道他住在哪里,我就立刻這樣去做了,"麥克默多說(shuō)道,“我只知道他在霍布森領(lǐng)地,可不知道他的寓所。不過(guò),只要你們接受我的建議,我倒有一個(gè)計(jì)劃。”
“好,什么計(jì)劃?”
“明天早晨我就到霍布森領(lǐng)地去,我通過(guò)報(bào)務(wù)員去找他。我想,他能打聽(tīng)出這個(gè)人的住處。好,那么,我可以告訴他我自己就是一個(gè)自由人會(huì)會(huì)員。我告訴他,只要他肯出高價(jià),我就把分會(huì)的秘密告訴他。他一定會(huì)同意。那時(shí)我就告訴他,材料在我家里。
因?yàn)榈教幎加腥耍槐阕屗滋斓轿壹胰。他自然知道這是一種起碼的常識(shí)。我讓他夜晚十點(diǎn)鐘來(lái)我家看那些材料,那時(shí)我們一定可以抓住他了。”
“這樣好嗎?”
“其余的事,你們可以自己去籌劃。寡婦麥克娜瑪拉家是一座孤零零的住宅。她絕對(duì)可靠而且聾得象一根木樁。只有斯坎倫和我住在她寓所。假如他答應(yīng)來(lái)的話,我就告訴你們,我會(huì)讓你們七個(gè)人九點(diǎn)鐘到我這里來(lái)。我們就把他搞進(jìn)屋。假如他還能活著出去,嗯,那他后半輩子就可以大吹伯爾弟·愛(ài)德華的運(yùn)氣了。”
“這么說(shuō),平克頓偵探公司該有一個(gè)空缺了。要不,就是我弄錯(cuò)了,"麥金蒂說(shuō)道,
“就談到這里吧,麥克默多。明天九點(diǎn)鐘我們到你那兒去。他走進(jìn)來(lái)以后,你只要把門關(guān)上,其它的事就由我們處理好了。”
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看