來(lái)源:中考網(wǎng)整合 2010-09-27 15:00:29
仲夏夜之夢(mèng)
古時(shí)候,雅典城里常常出現(xiàn)一些令人感到奇奇怪怪的事情。你瞧,眼前就發(fā)生了一件怪事兒。一位名叫伊及斯的老人氣哼哼地跑到提修斯公爵的宮廷,控告他的親生女兒,請(qǐng)求判處他女兒死刑。
這位老人為什么要控告他的女兒呢?還得從頭說(shuō)起。
伊及斯有個(gè)女兒名叫黑美霞。黑美霞愛(ài)上了一個(gè)青年名叫萊散特。萊散特也愛(ài)黑美霞。這本來(lái)是很好的事,可是老人伊及斯不同意。他硬要把女兒黑美霞嫁給貴族出身的第米屈律斯。黑美霞不肯聽(tīng)從父親的安排,老人就發(fā)了脾氣,一氣之下,跑到公爵那兒去把女兒告下來(lái)了。
按照雅典城古老的法律,女兒的婚事要聽(tīng)?wèi){父親的安排。父親愿意把女兒嫁給誰(shuí)就嫁給誰(shuí),女兒不得違拗。要是女兒不肯嫁給她父親替她選中的丈夫,父親告到執(zhí)掌法律的公爵那里,公爵就得按照這條法律判處女兒死刑。法律的條文雖然這樣寫(xiě)著,可是從來(lái)沒(méi)施行過(guò)。因?yàn)楦改付继蹛?ài)自己的女兒,盡管有些年輕姑娘不怎么聽(tīng)話,父母也只是拿這條法律來(lái)嚇唬嚇唬她們,沒(méi)有真正愿意把女兒送上斷頭臺(tái)的。因此,公爵也從來(lái)沒(méi)處理過(guò)這樣的案子。如今伊及斯老人出面來(lái)告了,公爵不能不管。
提修斯公爵耐心地聽(tīng)著伊及斯老人的控訴。老人說(shuō):“我懷著滿(mǎn)心的氣惱,來(lái)控訴我的女兒黑美霞。我要把她嫁給第米屈律斯,她卻不肯聽(tīng)從,原因是她被萊散特引誘壞了,定要嫁給萊散特。兩個(gè)人還偷偷地交換著愛(ài)情的信物。今天當(dāng)著您的面,假如她仍舊不肯嫁給我替她選中的第米屈律斯,我就要求您按照雅典自古傳下來(lái)的法律,把她處死。”
提修斯公爵是第一次遇到父親要求處死女兒的事。他詳細(xì)了解了案件的情形后,對(duì)黑美霞有些同情?墒撬麤](méi)有權(quán)利改變這條古老的法律,就試圖說(shuō)服黑美霞能服從她父親的意志。他關(guān)切地對(duì)黑美霞說(shuō):“黑美霞,你有什么話說(shuō)?你的美貌是你父親給與你的。他可以保全你,也可以毀滅你。你還是服從你父親的意志為好。再說(shuō),第米屈律斯也還是個(gè)很好的紳士。當(dāng)然,你自己選中的萊散特也很好?墒,他不能得到你父親的同意,那可就沒(méi)有辦法了。”
黑美霞向提修斯公爵說(shuō)明,第米屈律斯曾向海倫娜求過(guò)愛(ài),海倫娜也非常愛(ài)第米屈律斯。她和海倫娜又是非常要好的同學(xué),所以,她無(wú)論如何也不能遵從父親的意旨嫁給第米屈律斯。
提修斯公爵提醒黑美霞:按照雅典傳下來(lái)的古老法律,她如果違背父親的意旨,就有死罪,或者永遠(yuǎn)和男人隔絕,一世不得嫁人。因此,他勸姑娘認(rèn)真思考思考,到底該怎么辦。黑美霞表示,寧肯死去,也不愿嫁給自己心中并不愛(ài)的人。
提修斯公爵見(jiàn)姑娘的態(tài)度這樣堅(jiān)決,不便再勸,也不愿立即判決,給她留了四天考慮的時(shí)間。如果經(jīng)過(guò)考慮之后,仍不肯服從她父親的意志,他就只好按照法律判決了。
黑美霞從提修斯公爵那里出來(lái),心中十分難過(guò)。她怎么也想不通,選擇自己的愛(ài)人為什么要依靠別人的眼光?自己心愛(ài)的人為什么不能嫁給他,卻要聽(tīng)?wèi){別人安排?父母為什么要逼著女兒嫁給一個(gè)她并不愛(ài)的人?這真是出于對(duì)女兒的愛(ài)嗎?她想不出個(gè)頭緒,她非常傷心。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看