《明史·鄒元標(biāo)傳》原文及翻譯
明史
原文:
鄒元標(biāo),字爾瞻,吉水人。九歲通《五經(jīng)》。泰和胡直,嘉靖中進(jìn)士,官至福建接察使,師歐陽(yáng)德、羅洪先,得王守仁之傳。元標(biāo)弱冠從直游,即有志為學(xué)。舉萬(wàn)歷五年進(jìn)士。觀政刑部。
張居正奪情,元標(biāo)抗疏切諫。且曰:“陛下以居正有利社稷耶?居正才雖可為,學(xué)術(shù)則偏;志雖欲為,自用太甚。其設(shè)施乖張者,如州縣入學(xué),限以十五六人,有司希指,更損其數(shù)。是進(jìn)賢未廣也。諸道決囚,亦有定額,所司懼罰數(shù)必取盈。是斷刑太濫也。大臣持祿茍容,小臣畏罪緘默,有今日陳言而明日獲譴者。是言路未通也。黃河泛濫為災(zāi),民有駕蒿為巢、啜水為餐者,而有司不以聞。是民隱未周也。其他用刻深之吏,沮豪杰之材,又不可枚數(shù)矣。伏讀敕諭‘朕學(xué)尚未成,志尚未定,先生既去,前功盡隳’,陛下言及此宗社無(wú)疆之福也雖然弱成圣學(xué)輔翼圣志者未可謂在廷無(wú)人也。且幸而居正丁艱,猶可挽留脫不幸遜捐館舍,陛下之學(xué)將終不成,志將終不定耶?臣觀居正疏言“世有非常之人,然后辦非常之事’,若以奔喪為常事而不屑為者,不知人惟盡此五常之道,然后謂之人。今有人于此,親生而不顧,親死而不奔,猶自號(hào)于世曰我非常人也,世不以為喪心,則以為禽彘,可謂之非常人哉?”疏就,懷之入朝,適廷杖吳中行等。元標(biāo)俟杖畢,取疏授中官,給曰:“此乞假疏也。”及入,居正大怒,亦廷杖八十,謫成都勻衛(wèi)。衛(wèi)在萬(wàn)山中,夷獠【注】與居,元標(biāo)處之怡然。益究心理學(xué),學(xué)以大進(jìn)。巡按御中承居正指,將害元標(biāo)。行次鎮(zhèn)遠(yuǎn),一夕,御史暴死。
元標(biāo)謫居六年,居正歿,召拜吏科給事中。首陳培圣德、親臣工、肅憲紀(jì)崇儒行、飭撫臣五事。尋劾罷禮部尚書(shū)徐學(xué)謨、南京戶部尚書(shū)張士佩。
(選自《明史·鄒元標(biāo)傳》有刪改)
【注】獠:古代對(duì)西南少數(shù)民族之稱(chēng)。
譯文:
鄒元標(biāo),字爾瞻,江西吉水人。九歲通曉“五經(jīng)”。泰和人胡直,是嘉靖時(shí)的進(jìn)士,官做到福建按察使,師從于歐陽(yáng)德、羅洪先,得到王守仁學(xué)說(shuō)的真?zhèn)。鄒元標(biāo)年輕時(shí)跟胡直交游,就有志于學(xué)術(shù)探討。萬(wàn)歷五年(1577)中進(jìn)士,在刑部學(xué)習(xí)政事。
張居正專(zhuān)權(quán),鄒元標(biāo)上疏痛切規(guī)勸。并且說(shuō):“陛下以為張居正對(duì)國(guó)家有利嗎?張居正論才千雖然有所作為,學(xué)術(shù)根基卻非正途;志向雖然遠(yuǎn)大,卻過(guò)于剛愎自用。他的一些政策措施不合情理,比如州縣入學(xué)的人數(shù),限定為十五六人。有關(guān)官署迎合他的旨意,更加減少數(shù)量。這是選拔賢才的路子不廣。各地判決囚犯,也有一定的數(shù)量,有關(guān)部門(mén)害怕受處分,數(shù)量上一定追求有所富余。這是刑罰實(shí)施得太無(wú)節(jié)制。大臣拿了俸祿茍且偷生,小臣害怕獲罪保持沉默,有的人今天陳述意見(jiàn),明天卻遭了譴責(zé)。這是上下言路沒(méi)有通暢。黃河泛濫成災(zāi),老百姓有的以草地為家,以喝水充饑,而有關(guān)部門(mén)卻充耳不聞。這是老百姓的疾苦沒(méi)有得到救濟(jì)。其他諸如任用殘酷的官員,埋沒(méi)杰出的人才,真是不勝舉。臣恭恭敬敬地讀皇帝的詔示,上面說(shuō)道:“朕的學(xué)業(yè)還沒(méi)有完成,志向還沒(méi)有確定,先生就離開(kāi)了我,將使前功盡棄了。”陛下還這樣說(shuō),真是國(guó)家無(wú)盡的福份啊。雖然如此,輔助完成皇上的學(xué)業(yè),協(xié)助樹(shù)立皇帝的志向的人,不能說(shuō)朝廷就沒(méi)有啊。幸好是張居正遭遇父母喪事,還可以挽留,倘若不幸就此離去,陛下的學(xué)業(yè)莫非就此不得完成,志向莫非終究不能確定么?臣看到張居正的上疏說(shuō):“世上先有非同尋常的人,然后才能做非同尋常的事。”這是把奔喪看作事而不屑于去做的人。誰(shuí)不知道人只有恪守仁、義、禮、智信五種道德倫理才能成其為人,F(xiàn)在這個(gè)人,父母活著時(shí)不去照顧,父母死了不去奔喪,還自我吹噓為非同尋常的人,世道人心不認(rèn)為他喪失天良,就認(rèn)為他是豬狗禽獸,這能叫作非同尋常的人嗎?”
奏疏寫(xiě)好,放入懷中然后上朝。正好趕上吳中行等人受廷杖刑。鄒元標(biāo)等打完棍子后,把奏疏拿出來(lái)交給中官,哄騙他說(shuō):“這是請(qǐng)假的奏疏。”等奏疏呈上后,張居正十分惱怒,也將鄒元標(biāo)打了八十棍子,貶職流放都勻衛(wèi),都勻衛(wèi)位于萬(wàn)山叢中,與少數(shù)民族雜居,鄒元標(biāo)處之泰然。更加專(zhuān)心研究理學(xué),學(xué)問(wèn)得到很大的進(jìn)步。巡撫御史受張居正的指使,將要陷害鄒元標(biāo)。路過(guò)鎮(zhèn)遠(yuǎn)在那里住宿,一個(gè)夜晚,御史突然死了。
鄒元標(biāo)流放了六年,張居正死,征召授官吏科給事中,首先陳述培養(yǎng)道德覡念、親近大臣部屬、嚴(yán)肅法令準(zhǔn)則、尊崇儒家品行、整頓地方吏治五件事。不久彈劾罷免禮部尚書(shū)徐學(xué)謨、南京戶部尚書(shū)張士佩。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看