來源:網(wǎng)絡(luò)資源 作者:中考網(wǎng)整理 2019-06-16 22:02:16
。ㄋ模┎灰诤跆厥怆y懂的人名及地名
2000年初夏,裴濟(jì)發(fā)生政變,沒多久就宣布戒嚴(yán)令,軍方的領(lǐng)導(dǎo)人,頭銜連姓名叫"Fiji military commander Commodore Frank Bainimarama",每次我播報新聞,念到這里時,都差點(diǎn)要吃螺絲。想一想,連我都要花時間先練習(xí)這些較難念的名字,而聽眾聽我播報,三秒就過去了,難怪有人對這些外國人名及地名叫苦連天。
遇到這樣的狀況時,該怎么辦呢?別理它吧!說實話,我自己聽 BBC 或 CNN 的新聞,(小編推薦:BBC新聞聽力訓(xùn)練>>> CNN新聞聽力訓(xùn)練>>>)也常常聽到不太熟悉的人名或地名,如某國家的人,也許我沒聽過,很可能聽完新聞你再問我,我也答不出來他的名字,但是多半時候?qū)α私庑侣剝?nèi)容并不影響,我只要知道他是某國的國會領(lǐng)導(dǎo)人就夠了。再如俄羅斯南部某個難念的小城鎮(zhèn)發(fā)生什么事,清楚它是俄羅斯南部的小城鎮(zhèn),足夠我了解新聞內(nèi)容。你也可以試試這種方法,不要為復(fù)雜的名稱所困擾。當(dāng)然,重要的新聞人物及地名還是得熟悉一下。
(五)以正確的播報速度來學(xué)習(xí)
我剛來臺灣時,常常有人找我為一些英文教材配音。進(jìn)錄音室時,我坐在麥克風(fēng)前,拿了稿子開始念,沒念幾句,負(fù)責(zé)人請我是否可以念慢些,于是我從頭開始,放慢了速度,念了幾句,他又問我可不可以再慢些。等到教材出版后,我聽了卡帶,自認(rèn)為不但聽起來怪怪的,對學(xué)習(xí)也沒有幫助,因為人正常說話根本不是這樣的。
經(jīng)常有本地朋友抱怨,我在ICRT 播報新聞的速度,快得讓他們聽不太懂,我只能說,這是播報新聞?wù)5乃俣,即?ICRT 播的慢些,等到你要聽BBC或CNN,還是會聽不懂。那該怎么辦呢?我來臺灣時,基本的中文會話不成問題,時間久了,報紙也能讀看,但是打開中廣或三臺的新聞,還是覺得“霧煞煞”,于是我將中文新聞錄音下來,重復(fù)地聽,如果不會的單詞,請朋友幫忙聽一下,聽到上百遍,直到完全聽懂為止。因為我自己這樣練習(xí),現(xiàn)在聽中文新聞,一個字都不會漏掉。
。┍M快鎖定大略的新聞內(nèi)容
不知你是否注意過,聽英語新聞時,主播經(jīng)常會在報某條新聞前,來句類似And now in sports...(現(xiàn)在進(jìn)入體育新聞),或Turning to the Middle East...(轉(zhuǎn)向中東地區(qū)……)或In U.S. election race news...(有關(guān)美國選舉新聞……)等,沒有一定格式或說法,這樣短短的一句,就是要讓不同類型新聞的轉(zhuǎn)變自然些。
播報某條新聞前,來個這樣的“自我介紹”,對學(xué)習(xí)新聞英語是很有幫助的。怎么說呢?我舉個簡單的例子,到目前為止,我聽得懂的臺語還是有限,如果隨便跟我說幾句,我很可能聽不懂,但是若有人先讓我知道他準(zhǔn)備跟我聊的話題,接下來對我就容易多了。這個情形跟新聞前給你一個小提示一樣,知道即將要接收哪一類的訊息,可以先準(zhǔn)備一下自己的思維。
當(dāng)然,不是每條新聞前都會給你這樣的提示,要是沒有,自己也得趕快鎖定內(nèi)容及方向,如果看電視新聞的話,可以試著從畫面了解是哪一類的新聞;若是廣播的話,也應(yīng)該從第一句就可以判斷。
歡迎使用手機(jī)、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看