來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2023-01-30 19:31:53
隱語(諧音)、雙關(guān)
為了表達出一種委婉含蓄的情感
在有些詩歌尤其是民歌中,作者,往往采用隱語、雙關(guān)的修辭手法。
春思
李白
燕草如碧絲,秦桑低綠枝。
當君懷歸日,是妾斷腸時。
春風不相識,何事入羅幃?
詩人語義雙關(guān),用抒自然之春天,理喻男女之間的愛慕之情;又以“絲”(思)、“枝”(知)諧音,連接異地男女之間的思念情懷。
這是一首較為著名的描寫男女情長的詩,寫出了在秦地的思婦內(nèi)心的獨白。
竹枝詞
劉禹錫
楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。
東邊日出西邊雨,道是無晴卻有晴。
“晴”與“情”同音,是雙關(guān)隱語。這是作者用民歌體寫的戀歌,雙關(guān)隱語是民歌中常用的手法。從前兩句詩意看,大概女方在楊柳飄拂、波平浪靜的江邊行船,聽到岸上愛戀她的青年在對她唱歌言情,但情傳的含蓄,“倒是無晴勝有情”。
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看