來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2023-04-08 19:44:25
請求允許和應(yīng)答(Asking for permission and responses)
1、Can I
這個是請求對方允許自己做某事的最普通的交際用語,其中
could I...?語氣最婉轉(zhuǎn);
May I...?常用在比較正式的場合;
Can I...?用得最廣泛。
對于所提出的請求表示允許或同意時,可說:
Yes./Sure./Certainly.當(dāng)然可以。
Of course, you may.當(dāng)然可以。
Yes, do please.請吧。
Go ahead, please.請吧。
That’s Ok./all right. 好的。
對于所提出的請求表示不允許或不同意時,可說:
No, pleased don’t.請不要。
I’m sorry you can’t.對不起,你不可以。
...I’m sorry, but...對不起,但是...
You’d better not...你最好別....
2、Do you mind if I do...
這是用來表示“請求許可”的交際用語.句中的mind作“介意”、“反對”解.整句的意思是“如果我干某事,你反對/介意嗎?”或“我干某事,”好嗎?注意:當(dāng)我們用“Do you mind if...”時,if從句中的謂語動詞一般用現(xiàn)在時;當(dāng)我們用“Would you mind if...”時,if從句中的謂語動詞一般用過去時,這時語氣更加婉轉(zhuǎn).應(yīng)答時,如果表示“允許/不介意”,常說:
No,I don’t mind. 我不介意/我允許。
Certainly not/Of course not. 當(dāng)然不介意。
No, go ahead. 不介意,你干吧。
Not at all. 一點(diǎn)也不介意。
如果表示“不允許/介意”時,常說:
I’m sorry you can’t...很抱歉,你不能....
I’m afraid...恐怕....
I’m afraid it’s not allowed. 恐怕這是不允許的。
3、I wonder if I could
這也是用來表示“請求許可”的交際用語.句中的wonder作“想知道”解,后面常跟if從句.整個句子的意思是“我想知道我是否可以......?”用以委婉地提出請求。應(yīng)答時,如果允許,常說:
Sure,go ahead./Yes,please do.可以,請吧.
Yes/Of course/Certainly. 當(dāng)然可以。
如果不允許,可以說:
I’m sorry, but... 對不起,...
I’m afraid not. 恐怕不行。
No, please don’t. 請不要.......
You’d better not... 你最好別.....
編輯推薦:
歡迎使用手機(jī)、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看